Bienvenidos

Antes de comenzar a leer cualquier apartado, por favor, pasa a leer esta nota
y ayúdanos a crecer un poco mas con todo este proyecto.

Esta prohibido utilizar cualquier contenido que tenga que ver con el HERESY&GFC. Evitemos todos juntos a que esta sección no sea eliminado del blog. Recuerda que esto se hacer por todos ustedes, los Fans, a conocer un poco mas sobre la banda, nuestra banda the Gazette.

....
Posted by : *Mony-san* martes, 22 de abril de 2014




Album: NIL
Track: 03
Letra: RUKI
Melodía: AOI
Traducción: Fujiwara Midori




TRADUCCIÓN
¿Por qué no puedo dormir? Estaba fascinado por el silencio
Resulta en vano hablarme a mí mismo de nuevo en una húmeda habitación
¿Por qué no puedo dormir? Porque te vi
Bajas la mirada hacia el húmedo suelo, inclinando la cabeza mientras duermes

Simplemente, no sentía nada por la realidad tan poco interesante
Te miraba con adoración sin pronunciar palabra alguna e incluso olvidando parpadear

Deseo dormir, sólo sintiendo el miedo a despertar
Deseo olvidarlo todo. Es un egoísmo sin sentido
Pronuncio tu nombre; el silencio me vuelve loco
Grité mientras sostenía tu delgado hombro, que era demasiado delicado a la calidez

Estaba fascinado por la realidad tan poco interesante
Me di cuenta de que ni siquiera tenía sentido el que hubiera estado aguantando las lágrimas

La voz a mi espalda continuaba
La razón no era importante
Sólo tú pareces tan triste frente a mí
Me odio tanto a mí mismo porque no pude hacer nada por ti

Te digo a ti, a quien me dio mi nombre; puedes permanecer a mi lado, así

Para mí, tú eres la primera y la última "madre"

Suavemente, delineé tu figura con un rojo profundo en la blanca pared
Me acerqué a la aún cálida mejilla. Sonreí con calma
Una gran lágrima se llenó contigo y sentí que podríamos convertirnos en un sólo ser
El momento en que los párpados se cierran y la calidez se marcha, yo estoy a tu lado


LETRA ORIGINAL
眠れないのは何故? 静けさに酔いしれてた
湿った部屋で一人また 口ずさめば虚しく
眠れないのは何故? あなたが見えたから
視点は濡れた床 頭をかしげて眠ってる

知りたくもないような現実にただ無感情で
声も出さずずっと 瞬きすら忘れて あなたに見蕩れていた

眠ってしまいたい 寝覚めだけを恐れて
全てを忘れたい 身勝手な戯言ね
あなたの名前を呼ぶ 寡黙に気がふれる
痩せた肩を掴み叫んだ か細過ぎた温もりに

知りたくもないような現実に深く心溺れ
唇を噛み耐えた涙さえ 意味が無いと知った

立ち尽くす僕の背後の声
吐き出す理由など どうでもよかった
ただ 目の前のあなたがとても寂しそうな顔で
何一つ出来なかった 自分を死ぬ程憎んだ

名前をくれた唯一のあなたへ このまま傍に居てくれないか
そう 僕にとって最初で最後の優しき「母」

白い壁にそっと 真っ赤な絵の具であなたを縁取った
まだ温かい頬をすり寄せて 静かに笑ってみせよう
大粒の涙があなたと重なって 一つになれた気がした
目蓋を閉じ 温もりが消える頃 僕はあなたの傍で


ROMAJI
Nemurenai no wa naze? Shizukesa ni yoishireteta
Shimetta heya de hitori mata kuchuzusameba murashiku
Nemurenai no wa naze? Anata ga mieta kara
Shiten wa nureta yuka atama wo kashigete nemutteru

Shiritaku mo nai you na genjitsu ni tada mukanjou de
Koe mo desazu zutto matataki sura wasurete anata ni mitoreteita

Nemutteshimaitai nezame dake wo osorete
Subete wo wasuretai migatte na tawakoto ne
Anata no namae wo yobu kamoku ni kiga fureru
Yasete kata wo tsutsumi sakenda kagososugita nukumori ni

Shiritaku mo nai you na genjitsu ni fukaku kokoro obore
Kuchibiru wo kamitaeta namida sae imi ga nai to shitta

Tachi tsukusu boku no haigo no koe
Hakidasu wake nado dou demo yokatta
Tada me no mae no anata ga totemo sabishisou na kao de
Nani hitotsu dekinakatta jibun wo shinu hodo nikunda

Namae wo kureta yuiitsu no anata e kono mama soba ni itekurenai ka

Sou boku ni totte saisho de saigo no yasashiki "mama"

Shiroi kabe ni sotto makka na e no gu de anata wo fuchidotta
Made atatakai hoho wo suri yosete shizuka ni waratte miseyou
Ootsubu no namida ga anata to kasanatte hitotsu ni nareta ki ga shita
Mabuta wo toji nukumori ga kieru koro boku wa anata no soba de



Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © GENTLE LIE -

- Todos los recursos aqui utilizados son propiedad de the GazettE, PS Company y Sony Music Japan. -

Creado por y para fans con el fin a motivos promocionales.